Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project Data wiki
-> 金逸

金逸[View] [Edit] [History]
ctext:732980

RelationTargetTextual basis
typeperson
name金逸
name-style纖纖晚晴簃詩匯·卷一百八十六》:金逸,字纖纖,長洲人。
authority-cbdb54086
authority-wikidataQ45687424
authority-wikidataQ23621902
link-wikipedia_enJin_Yi_(poet)
Jin Yi (1770–1794) 金逸 courtesy name Xianxian 纖纖, was a Qing dynasty poet from Suzhou. Born into a local gentry family, she demonstrated remarkable talent at a very young age, and surpassed all her brothers when learning to compose poetry. Considered one of the most talented students of Yuan Mei, 108 of her poems were included in his anthology of works by his female students, the Suiyuan nüdizi shixuan. In his eulogy of Jin Yi, Yuan Mei wrote: 「At a very early age she could already read books and distinguish the four tones. She loved to compose poetry, and every time she let fall her brush it was like a fleet horse prancing along unable to talk.」 A contemporary Qing poetess, Wang Zhenyi, considered her to be an emblematic "banished immortal" (謫仙, zhexian), akin to Li Bai. Jin Yi's complete collection of poetic works in four volumes was titled Shouyinlou Shicao (瘦吟樓詩草, "Poetry Drafts from the Tower of the Slender Reciter").

Her poetic skills are said to have greatly pleased her husband, Chen Ji 陳基, on their wedding night; her "poetic companionship" was an important aspect of their marriage. An important theme in Jin Yi's poetry was chronic illness, which was the cause of Jin's early death at twenty-five. The languor and travail of illness became a major part of Jin's deliberate self-presentation to the world as a suffering, brilliant poetess, an image popular at the time. Jin turned her literal illness into a metaphorical wasting at the hands of her passions, consciously giving greater meaning to her struggles with illness. She subverted traditional propriety with a degree of sensuality in her poems contemporarily considered "unbecoming" of a gentry wife.

On her deathbed, she wrote a poem on the novel Dream of the Red Chamber, identifying herself as a sort of real-life Lin Daiyu.

Some of her poetry has been translated into English.

The text above has been excerpted automatically from Wikipedia - please correct any errors in the original article.

TextCount
晚晴簃詩匯2
URI: https://data.ctext.org/entity/732980 [RDF]

Enjoy this site? Please help.Site design and content copyright 2006-2024. When quoting or citing information from this site, please link to the corresponding page or to https://ctext.org. Please note that the use of automatic download software on this site is strictly prohibited, and that users of such software are automatically banned without warning to save bandwidth. 沪ICP备09015720号-3Comments? Suggestions? Please raise them here.